Transcripción generada por IA de WMCC presenta el día de Martin Luther King Jr.: una celebración

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Terry Carter]: Encontrarás galletas de la fortuna. No son guías espirituales, pero sí representan una tradición diversa y una forma de conectarnos como humanos. Así que abre uno y tómate uno o dos momentos para compartir lo que dice tu fortuna con tus compañeros de mesa.

[o9F0qYH9Geo_SPEAKER_05]: Está bien.

[Terry Carter]: Está bien. Con suerte, y si todos pudieran tomar asiento, por favor. Con suerte, lo que sea que diga dentro de tu galleta de la fortuna, si tienes la suerte de encontrar una, es fortuito para ti, presagia larga vida y muchas bendiciones. Así que vámonos. Permítanme presentarles a Stacey Moore, ministra autorizada y residente de toda la vida de West Medford, para ofrecer una invocación para la reunión de hoy. Stacey es una mujer de profunda fe y un conector comunitario para la ciudad de Medford. Stacy.

[SPEAKER_21]: Buen día. Déjame agarrar esto. Hoy es un día perfecto para honrar el legado del Reverendo Dr. Martin Luther King Jr. Ahora, con el debido respeto por las creencias y tradiciones personales, me gustaría invitarlos a todos a unirse a mí en oración mientras invocamos un espíritu de amor, un espíritu de amor, comunidad y compasión. Espíritu integral, damos la bienvenida a su presencia mientras nos reunimos para reflexionar y celebrar al Dr. Martin Luther King. Estamos agradecidos por el amor del Dr. King por la humanidad, su fe, su visión y su incansable esfuerzo para llevar a cabo la misión. Si bien parte de su sueño se ha hecho realidad en estos tiempos cambiantes de hoy, todavía queda mucho trabajo por hacer. Pedimos estar unidos como comunidad al abrazar las enseñanzas del Dr. King. Y cuando salgamos de aquí hoy, partamos con el compromiso con nosotros mismos y con los demás de ser campeones comunitarios del cambio. Equidad, igualdad y justicia para todos. Amén.

[Terry Carter]: Gracias, Stacey, por esas palabras de fe en acción. Nos has ayudado a crear la atmósfera para todo lo que planeamos hacer hoy. Y ahora, con las palabras oficiales de bienvenida del Centro Comunitario de West Medford, permítanme presentarles a Lisa M. Crossman, Directora Ejecutiva, Lisa ha estado en nuestra organización durante algunos años vertiginosos y ha continuado hábilmente transformando la casa de nuestro vecindario en el corazón vital y dinámico de la comunidad negra tradicional, al mismo tiempo que adopta cambios significativos y una creciente diversidad de un vecindario en evolución. Por favor muéstranos un poco de amor.

[Crossman]: Todo el mundo está bien, así que gracias a todos por venir hoy, gracias en especial, gracias a Terry Carter, quien organizó un programa increíble, gracias, gracias. Estamos muy felices de tenerlos a todos de regreso este año. Para nosotros en el Centro Comunitario de West Medford, este es realmente nuestro nuevo año. Este es realmente el punto de partida para que empecemos de nuevo y establezcamos nuevas metas. Y como sabes, con las metas, lo importante es el viaje. No se trata del destino. Sí, no se trata del destino. Se trata de nuestro viaje. Así que solo unas tareas domésticas realmente rápidas. Si pudieran poner sus celulares a vibrar o apagarlos, se lo agradeceríamos. Los baños están justo por aquí, así que cuando sea, por favor ve. Pero me gustaría empezar, si cada uno pudiera dirigirse a su vecino y decirle: "Me alegro de que estés aquí". Está bien, espera, espera, espera, no le mientas ahora. Ahora hagamos esto de nuevo. estoy feliz que estás aquí. Vale, maravilloso. Así que no tomaré mucho tiempo, solo muy rápido, tuve la oportunidad de conectarme y hacer algo de capacitación con el King Institute, donde hablan sobre la amada comunidad, y realmente se trata de cómo te presentas, cómo te presentas como persona, mostrándote con paz, bondad y amor, y que no igualamos la situación con la intensidad de esa situación, ya sea enojo, tristeza, ansiedad, que nos mantengamos fieles a esa forma amada, que seamos amados y seamos amados. Nos dejamos amar. Y así, a medida que avanzamos en este año, realmente estamos marcando la pauta con carácter y valores y manteniéndonos firmes en eso porque Todos estamos de acuerdo en que todos somos humanidad. Todos estamos aquí hoy. No hicimos nada para despertarnos y llegar aquí hoy. Y creo que todos podemos estar de acuerdo con eso. Y ese es el punto de partida sobre el que partiremos. Y tengo el placer de trabajar con algunos niños en Medford. Tenemos un programa después de la escuela. Son maravillosos. Son geniales. Pero lo único que noto es que no podemos comunicarnos. Nos gritamos el uno al otro y no es enfado. Simplemente no sabemos cómo comunicarnos. Y creo que, al estar encerrados con COVID y todas las cosas que daban vueltas y vueltas, estos niños han perdido el rumbo. Y con el clima que vemos en las redes sociales y en nuestras pantallas de televisión, es la misma forma en que la gente no se comunica y realmente debemos hacernos cargo de eso. Realmente necesitamos hacer retroceder eso y realmente necesitamos establecer el tono para que los niños les muestren cómo es comunicarse, cómo es escuchar a los demás, cómo es empatizar con los demás. Y por eso hoy comenzamos con ese punto. No voy a perder más tiempo. Es un espectáculo maravilloso y dinámico. Estas son personas que han dominado su oficio y estoy muy emocionado de que veas lo que tenemos para ti hoy. Dicho esto, me gustaría darle la bienvenida a la alcaldesa Breanna Lungo-Koehn para que venga a dar la bienvenida a la ciudad de Medford.

[Breanna Lungo-Koehn]: Gracias, Lisa. Gracias Terry. Buenos días a todos y bienvenidos a esta celebración de la vida y el legado del Dr. King. Es un honor para mí estar aquí hoy para honrar su vida con todos ustedes. Gracias a todos los que hicieron posible este maravilloso evento, al Centro Comunitario de West Medford por organizar y llevar a cabo el evento, especialmente a la Directora Ejecutiva Lisa Crossman y a Terry Carter, St. Raphael's Parish por su acogida, el director de la Oficina de Diversidad, Equidad e Inclusión, Francis Wojcicki, la Haywood Family Foundation, Medford Community Media y Wegmans. Y gracias al oficial especial retirado Daryl Owens del Departamento de Policía de Boston por estar aquí y compartir algunas palabras con nosotros. Tener la oportunidad de hablar abiertamente sobre los desafíos que enfrentamos como comunidad, así como los éxitos que hemos tenido al crear relaciones más significativas entre nosotros, es una experiencia que nos llena de humildad. Y estoy agradecido de que hayamos podido emprender juntos este viaje de equidad y comprensión. Por supuesto, hay mucho más trabajo que tenemos que hacer como gobierno no sólo para solidificar la confianza con nuestra comunidad, sino también para servir mejor a las personas que históricamente no han tenido agencia con quienes toman las decisiones. Estoy agradecido de que estemos cambiando eso en Medford y que con la ayuda de todos ustedes hemos logrado un progreso tan significativo, pero aún no hemos terminado. Estoy deseando que llegue un evento maravilloso. Gracias.

[Terry Carter]: Gran parte de lo que el Dr. Martin Luther King Jr. Lo que hizo como líder de la justicia social y los derechos humanos nació de su educación cristiana y su vida en la iglesia. La iglesia tenía y todavía tiene la conmovedora música gospel como corazón y alma. Abrace a nuestra propia Stacey Clayton mientras ministra cantando el himno tradicional favorito del Dr. King, Precious Lord, Take My Hand.

[Clayton]: Buen día. Gracias.

[SPEAKER_04]: Precioso Señor, toma mi mano, guíame y ayúdame a levantarme. Porque estoy cansado. A través de la tormenta, a través de la noche. Precioso Señor, guíame a la luz. Toma mi mano. Precioso Señor, Precioso Señor, eres sobre quien construí mi vida. Eres mi roca. Eres mi esperanza. Eres mi canción. Me recogiste, me hiciste fuerte cuando mi camino estaba equivocado. Aquí tienes mi mano, amor precioso. Cuando mi camino se vuelva sombrío, precioso Señor, quédate cerca.

[SPEAKER_05]: escucha mi llanto escucha mi llamado toma mi mano para que no me

[SPEAKER_04]: Toma mi mano Precioso Señor Guíame a casa Toma mi mano Precioso Señor casa.

[Terry Carter]: Gracias Stacy. Como siempre, haces música que nos une más como familia humana con fe y esperanza a las que aferrarnos. Stacey estuvo acompañada por mi querido amigo Jonathan Fagan en las teclas. Y tendrán noticias de Jonathan un poco más un poco más adelante. Entonces, el liderazgo del Dr. King y su capacidad para conectarse con la gente trajeron a personas tremendamente talentosas, diversas y apasionadas a la lucha por los derechos civiles y la justicia social. Tres de esas personas talentosas, diversas y apasionadas eran mujeres afroamericanas, cuyos nombres son sinónimos del movimiento. Hoy tenemos la suerte de tener una vez más a la actriz y profesional del teatro Maya N. Cotter aquí con nosotros, desde Brooklyn, Nueva York, para dramatizar tres cartas de agradecimiento semificticias de Marian Wright Edelman, Maya Angelou y Diane Nash Bevel al Dr. King. Las cartas se extraerán de palabras, impresiones y reflexiones auténticas de cada escritor. Nos tomaremos un minuto para preparar el escenario y luego les presentaremos a Maya y Carter.

[SPEAKER_08]: Querido Martin, sé lo pesado que está tu corazón en este momento, lo agotador que debe ser llevar el peso del mundo sobre tus hombros, como un atlas que lleva el cielo al hombro mientras todos los dioses del Olimpo retroceden ante los males, las enfermedades y los problemas de los simples mortales. Estoy nuevamente en camino de defender a los niños como mi creador me pidió que lo hiciera a perpetuidad. Vi a Bobby Kennedy en Washington. Le expliqué el dolor, la carga y el anhelo que usted también siente por los más pobres de nuestro pueblo y, en particular, por la pobreza de tantos bebés. Cuando estaba a punto de irme, Me dio un mensaje para ti. Dijo algo que nunca esperé que dijera un político blanco rico de una familia de brahmanes de Boston. Me dijo que le dijera que trajera a los pobres a Washington. Nada sobre los Ku Kluxers o Vietnam o los Freedom Riders o los mostradores de almuerzo en Carolina y Richmond y Nashville. Quizás su visión esté nublada por la ambición, la ignorancia o la fantasía. No importa. Estas son las palabras que sé que ambos anhelábamos escuchar. En 1966 y 1967 quedó bastante claro que había que abordar los problemas socioeconómicos de los negros para que los derechos políticos y civiles tuvieran significado. Pero también sabían que los problemas combinados del hambre y la pobreza dentro de nuestras comunidades estaban matando a nuestra gente tanto como los atentados con bombas en las iglesias y las sogas del Klan. Seguramente somos espíritus afines en este reconocimiento y su consiguiente consternación. Kennedy me preguntó cómo iban las cosas en Mississippi y le dije lo horrorizado que estaba por lo lento que parecía todo y lo poco que se había avanzado hasta ese momento. Sabía que el país estaba preocupado por la guerra de Vietnam y que el dinero del gobierno iba a parar allí. Johnson estaba tan arraigado que la gente olvidaba lo que estaba pasando en estas comunidades pobres de todo el país. Compartí mi frustración con Robert Kennedy, le dije que iba a verte y él me dijo que te dijera que trajeras a los pobres a Washington. Bueno, en ese momento, mire, él se postulaba para presidente y para la nominación demócrata, y yo sabía que necesitábamos dejar que la nación viera a los pobres, que viera sus angustias y sus necesidades. Así que me convertí en el depositario voluntario de este mensaje para usted, Dr. King. Visitarlo a usted, un atlas moderno, en esa modesta oficina de Atlanta, ese fue el mensaje. Y sabía que habías estado allí, sentado solo, y que estabas constantemente al límite de tu prodigioso ingenio, tratando de descubrir el siguiente paso a dar. Al igual que usted, yo también estaba deprimido acerca de qué hacer con la guerra y esta pobreza que nos envuelve. Mientras tanto, estamos metido hasta la cintura en la batalla por el reembolso de nuestro programa Head Start, un programa que ambos sabemos que es fundamental para desenredar el nudo gordiano de la pobreza infantil en Estados Unidos. Y cuando les dije que Robert Kennedy dijo, traigan a los pobres a Washington, Cómo se te iluminó la cara. Oh, me quedé paralizado. Me hiciste pensar que era un ángel entregando un mensaje. Sí, un ángel. Al final, ustedes decidieron hacer la guerra a la pobreza. A pesar de muchas disensiones internas y muchas mentes jóvenes y brillantes que clamaban por un énfasis diferente. Ahora, en tu último sermón dominical, le dijiste a tu madre en Medford que ibas a predicar sobre por qué Estados Unidos puede ir al infierno si no compartimos nuestra riqueza, las bendiciones de nuestros ricos, nuestra riqueza, con todos aquellos que necesitan las necesidades básicas de la vida. Dijiste, vamos a ir al infierno. Y usted pidió una campaña para los pobres en un momento en que teníamos 11 millones de niños pobres en este país tan rico y prometedor. Siempre te saludaré y estaré en deuda contigo por el coraje de amarnos tanto. Espero que en mi vida algún día tenga el coraje de amarnos tanto. Tuya en la lucha, Marian Wright Edelman. Estimado Dr. King, En 1960, como madre soltera y actriz en apuros, acepté el puesto de Coordinadora Norte de la oficina de Nueva York de la Conferencia de Liderazgo Cristiano del Sur. Fue en esta capacidad que lo conocí por primera vez, Dr. King. Ahora, solo trabajé con SCLC durante seis meses, pero me dijiste que estabas agradecido por mi contribución, particularmente la contribución de varias empresas de recaudación de fondos. Mi posición predeterminada al describir la mayoría de las cosas que han puesto a prueba mi humanidad en esta vida es la escritura y la poesía. Permítame expresarle así mi admiración por usted. Tu gratitud. Nací en el pueblo de la lucha. San Louis en 1928 no era Stone Mountain, Georgia, pero tampoco era un paraíso para los negros. Mis padres se separaron. Mi abuela me crió. Tuve un bebé a mi manera demasiado pronto. Intenté educarlo en el camino que debía seguir, pero los niños varones necesitan hombres buenos y fuertes en sus vidas. Simplemente lo hacen. Nueva York llamó y me fui a bailar. Una migración desesperada dio paso a otra. Porgy y Bess me llevaron a los campamentos de los colonizadores y a la comodidad de la patria. En 1960, ya estaba familiarizado con los juicios y las turbulencias estadounidenses. Pero te escuché hablar en una iglesia en Harlem. Hermano Martín, capturaste mi corazón. Captaste muchos corazones en Harlem. Eras otro renacimiento negro más, un renacimiento para los negros, un glorioso príncipe negro salido de África. Más que nada, nos obligaste a hacer algo. Tomar lo que teníamos, lo que sabíamos y quiénes éramos y simplemente hacer algo. Con mi buen amigo Godfrey, mi algo era el cabaret por la libertad. Sabía cantar y bailar y cómo entretener, y la élite negra dijo, sí, mi hermana. Sidney Poitier, Ozzie Davis, Ruby Dee y Lorraine Hansberry vinieron a vernos bailar, cantar y entretener. Cada centavo que llegó a las arcas del SCLC, bendito. Me agradeciste por esto. Dijiste que estabas agradecido. Ahora, no podría ser Bayard Rustin en SCLC, pero me obligaste a hacer algo. Tomé lo que tenía, lo que sabía y quién era e hice algo. Hice lo mejor que pude para ser útil, para mostrarme aprobado. Encontrarte cara a cara fue monumental, si no mágico. Eras más bajo de lo que esperaba. Y tan joven. Tenías una amistad fácil que resultaba inquietante. Y eras gracioso. En realidad. No pude quedarme mucho tiempo. Así como St. Louis finalmente se convirtió en Harlem, Harlem debe convertirse en última instancia en algo nuevo y en lo siguiente. El cambio sigue siendo nuestra única constante. A finales de 1960, conocí a mi propio luchador por la libertad sudafricano. Mi tiempo para hacer algo evolucionó hacia otra cosa. Al dejar el capullo de SCLC, les deseé a todos un año de éxito ilimitado y avances ilimitados. Me uní a millones de personas negras en todo el mundo diciendo: tú eres nuestro líder. No podríamos desear nada mejor. Estados Unidos no podría desear nada mejor. Dr. Martin Luther King, Jr. Vientos favorables y velas a toda vela para siempre. Maya Angelou. Estimado Reverendo Dr. King, el 28 de agosto de 1963, cuando unas 250.000 personas se dirigieron hacia el Monumento a Lincoln en la Marcha sobre Washington y horas antes de que usted hubiera pronunciado su magnífico discurso Tengo un sueño, me invitaron a estar junto a otras cinco mujeres y ser reconocidas en el escenario durante un tributo oficial a las mujeres negras y a los luchadores por la libertad en Estados Unidos. Yo, Diane Nash Bevel, junto a Rosa Parks y Daisy Bates, En retrospectiva, lamento no estar allí. James y yo decidimos ver la ceremonia desde nuestra habitación de motel en Birmingham, Alabama, comiendo el servicio de habitaciones en la cama y tratando de descansar para la próxima gran pelea. Esa mañana en Birmingham, cuando la gente empezaba a reunirse para subir a los autobuses, James me dijo: Diane, ya sabes, como todos se fueron a Washington, podríamos descansar un poco si nos quedáramos aquí, lo cual me pareció genial. Habíamos trabajado tan duro reclutando gente para subir a los autobuses que estábamos agotados. No sabía que me iban a reconocer en el escenario, pero vimos el momento por televisión. Ese fue un sentimiento tan extraño. Sentí ganas de acercarme al televisor y decir: oh, no puedo llegar allí. Mi primer despertar político se produjo en 1959, cuando era estudiante universitario en la Universidad Fisk de Nashville. Mira, quería venir al Sur para ver cómo era realmente. Y lo que vi fue revelador. No pude conseguir comida para llevar en ciertos restaurantes. Ni siquiera podía ir a la biblioteca pública. Ahora, sé que le estoy predicando a un predicador aquí. Pero muy a menudo, la gente piensa que la segregación antes de nuestro movimiento era la noción de que no se podía ir a restaurantes y que los negros tenían que viajar en la parte trasera de los autobuses. Pero fue mucho más que eso. Incluso para nosotros, los jóvenes estudiantes universitarios. Hubo insultos diarios. Una persona blanca podría pasar junto a ti y decirte cosas horribles. Y si te atrevías a tomar represalias o decir algo, te podían derrotar. o arrestado o asesinado. Simplemente me sentí indignado cuando intentaba aprender cosas nuevas y ampliar mis horizontes. Encontré la segregación todo lo contrario: limitante, constrictiva, confinada, insultante. Cada vez que obedecía una regla de segregación, sentía que estaba aceptando que era demasiado inferior para usar estas instalaciones o cruzar la puerta principal. El cambio en mí se produjo a través de los talleres de James Lawson en el campus. Compartió técnicas de movimiento no violento que aprendió de Gandhi en la India. Tomé lo que aprendí y me convertí en presidente del Comité Central Estudiantil. Y planificamos las sentadas de 1960 que llevaron a Nashville a convertirse en la primera ciudad del sur en eliminar la segregación en los mostradores de almuerzo y las instalaciones públicas. Con el tiempo, cofundé el Comité Coordinador Estudiantil No Violento. Mi querido amigo, John Lewis, estaba conmigo entonces. Pensamos que podíamos marcar la diferencia. Dr. King, sé que usted sabe todo esto. Has sido muy amable en tu reconocimiento. En 1962, usted dijo, yo era el espíritu impulsor del ataque no violento a la segregación en los bares de los restaurantes. Nuestros Freedom Riders fueron atacados en Alabama el 14 de mayo de 1961. Yo fui una de esas personas que decidió que los Viajes por la Libertad debían continuar, y una de las que organizó el transporte para que los miembros del Comité Central Estudiantil de Nashville fueran a Alabama para terminar el viaje que comenzaron esos Viajeros por la Libertad. Quería demostrar que no se puede detener un movimiento no violento determinado infligiendo violencia. Fue una lección sobre el poder del amor. Usted me enseñó esa verdad, Dr. King, y estoy en deuda por la lección. Mi participación en su marcha hacia Washington comenzó poco después de que me arrestaran por intentar terminar la marcha por la justicia iniciada por el empleado postal blanco William Moore. Su viaje terminó en Alabama cuando lo mataron a tiros el 23 de abril de 1963. James vino a llevarme a casa en Birmingham después de que salí de la cárcel y me preguntó qué pensaba de la idea de un campamento nacional en el césped de la Casa Blanca para solidificar e insistir en los objetivos del movimiento. Me gustó la idea y comencé una reunión para hablar sobre ello, invitando a los asistentes, buscando una ubicación y dando seguimiento a la logística. Usted vino a esa reunión, Dr. King, con algunos miembros de su equipo cuando se fue. La idea de planificar y organizar esa marcha te acompañó, pero no me sentí excluido. Sólo quería que se hiciera realidad. Corrí la voz sobre la marcha en Birmingham en las iglesias y en las paradas de autobús. La idea de recibir un premio por mi trabajo en este movimiento en su monumental marcha a Washington era lo último que tenía en mente cuando James y yo nos instalamos en nuestra habitación de hotel a finales de agosto. Bueno, habíamos trabajado muy duro reclutando gente para subir a los autobuses y estábamos realmente agotados. Ahora, el movimiento también me ha demostrado que un poco de descanso de vez en cuando sin duda es algo bueno. Rezo para que usted también tenga tiempo para descansar, Dr. King. Gran parte de nuestras esperanzas y sueños dependen de lo que nos estás enseñando. Siempre estaremos en deuda contigo por las lecciones. Atentamente, en servicio y sacrificio, Diane Nash Bevel.

[Terry Carter]: Así que ella está aquí involucrada en un ejercicio serio de oratoria estadounidense. Y yo estoy allí llorando como un bebé. Muchas gracias Maya. Haces que tu papá y tu mamá se sientan orgullosos. Y cuando estaba escribiendo las cartas supe que serías perfecta para la tarea. Y estoy muy agradecido de que hayas tomado el tiempo para venir a crear comunidad y arte con nosotros hoy. Maya Noemí Cotter. Bien, ahora si me permiten que el poeta que hay en mí saque mi propio bolso, haré que mi pianista y fundador del Medford Jazz Festival, Jonathan Fagan, se una a mí para una pieza que tocamos juntos varias veces. De hecho, recientemente lanzamos un CD completo de música que se encuentra en la intersección del jazz y la justicia social bajo el título The Ally Project. Ese CD está disponible hoy si está interesado. Esta es una muestra de esa música. Se llama País Amado. Yo también puedo amar este país. No tuve que nacer en estas costas de Barney. No tenía por qué ser hijo del Pentacook, Quinnipiac o Mohican. No tenía que tener pedigrí de peregrino ni ser un yanqui de Connecticut de la corte del Rey Arturo. Puedo ser el dahomiano, el polaco o el hijo de los soles caribeños y las sombras amazónicas. Yo también puedo amar este país. Mi tarjeta verde fue un boleto de bienvenida a una nueva vida en una nueva tierra. Mi pasaporte estaba sellado con nuevas esperanzas y nuevos sueños. Mi maleta estaba llena de nuevas aspiraciones y también de algunos temores. Tal vez no vi el cartel del puerto que decía: dame tus cansados, tus pobres, tus masas apiñadas que anhelan respirar libres, el refugio miserable de tu orilla repleta. Envíame a estos, los desamparados, azotados por la tempestad. Levanto mi lámpara junto a la puerta dorada. Quizás no vi a la dama de la lámpara, pero sí vi la ciudad reluciente sobre una colina que no se podía ocultar, y mi alma respondió. Yo también puedo amar este país. Me encantan sus montañas rocosas y sus praderas onduladas. Me encantan sus canciones gospel y sus ritmos locos. Me encantan sus carreteras asfaltadas y su jefe nacido para correr. Me encanta su repleto gueto y su expansión urbana. Me encantan sus antiguas agujas, sus nuevos minaretes y sus menorás doradas. ¿Pero puede Estados Unidos amarme también? ¿Puede amar mis especias de curry, roti y rabos de toro? ¿Puede amar a mi querida, akjonjon y papitas? ¿Puede amar mis tatuajes de henna y hijab? ¿Puede ella amar mi Hajj, mi Meca, mi Medina? ¿Puede amar mi Cinco de Mayo, mi Día de los Muertos? ¿Puede amar mi tela kente, mis rastas, mis giros y mis mechones? ¿Puede amar la piel que tengo, ya sea ébano, marfil, dulce de leche o café con leche? ¿Puede ella amarme por mi nombre? Shekinah Glory, Muhammad Bin Saeed, Anastasia Kozov, Cleophis Dorsey, Claudia González o Gael Petit Frere, ¿puede amarme por mi nombre? ¿Y qué pasa si estoy entre esas masas apiñadas en ese refugio miserable o entre esos vagabundos azotados por la tempestad? ¿Seguirá levantando su lámpara? o la guerra y los rumores de guerra, los artefactos explosivos improvisados, las células durmientes y las distorsiones de la fe me convierten en un paria que hay que eliminar, un flagelo que hay que aniquilar y una plaga que hay que exterminar. Vengo en paz. Yo también amo este país. Me encanta su oportunidad ilimitada. Me encanta su generosidad de espíritu. Amo la audacia de su esperanza. Me encantan sus onduladas praderas y sus alegres cantos. Me encantan sus carreteras asfaltadas y su pequeño Corvette rojo. Me encanta su repleto gueto y su expansión urbana. Me encantan sus antiguas agujas, sus nuevos minaretes y sus menorás doradas. Vengo en paz y también amo a Estados Unidos. Vengo en paz y también amo a Estados Unidos. Gracias. Gracias. La manzana no cae lejos del árbol. Gracias Jonatán. Jonathan Fagan sobre las teclas. Y Jonathan volverá dentro de un rato para volver a tocar más adelante en nuestro programa. Entonces esto es divertido para mí. Este es mi lugar feliz. Leer poesía, hablar ante audiencias interesadas, presentar personas maravillosas para que vengan a ministrar, actuar y hacer las cosas que hacen. Pero otra cosa que es divertida para mí es estar en el Centro Comunitario de West Medford. y ver a tantos que, especialmente últimamente, han acudido en ayuda de nuestro campamento. Y estas personas de las que vamos a hablar ahora son personas que realmente han acudido en ayuda de nuestro campamento. En la celebración de MLK del año pasado en 111 Arlington Street, un poco más pequeña que la de hoy, Comenzamos una nueva tradición de WMC para honrar el liderazgo comunitario en una serie de áreas importantes. Otorgamos los primeros premios Drum Major Awards, retomando la noción del Dr. King de liderar y participar en el negocio de construir una comunidad querida. La segunda edición anual de los premios WMCC Drum Major Awards de hoy se centra en las categorías de defensa de la comunidad, servicio público dedicado y legado cultural. Para ayudarme a presentar esos premios están Lisa Crossman, West Med Community Center Incorporated tiene el honor de presentar el premio Drum Major 2024 a Joseph M. Jones. En vista de su importancia cultural y social para la comunidad de West Medford y para Medford como constructor de puentes, pacificador, preservador de la historia del vecindario, voluntario activo, mentor, maestro y excelente modelo a seguir para los jóvenes, le presentamos con gratitud este reconocimiento. siempre lo harás tenga un lugar de honor en los anales y el archivo viviente de su querida casa de vecindario. Presentado este día, firmado por Lisa M. Crossman, Directora Ejecutiva, 15 de enero de 2024, West Medford Community Center.

[SPEAKER_12]: Gracias comunidad, querida comunidad de West Medford. West Medford es un terreno fructífero para las personas que nos precedieron y que contribuyeron enormemente al patrimonio cultural de esta comunidad. Me recuerda a personas como Coral Yancey, quien creó la canción emblemática para Hobbs Junior High School. Personas como Adele Evans, quien creó el West Medford Girls Chorus. Personas como William Thompson, saxofonista quien estableció su carrera como profesor de música de instrumentos de viento en Berkeley College. Y puedo seguir hablando del terreno fructífero de West Medford que nos dio talentos, talentos culturales, como Terry Carter, quien se convirtió en nuestro primer poeta laureado de la ciudad de Medford. Personas como mi cocelebrante, Dorothy Elizabeth Tucker, quien a sus 90 años nos dio sus dones y talentos bailando frente a nosotros en el Centro para personas mayores de Medford, con 95 años de edad. Y desearía poder tener más tiempo y recordar a otros, pero West Medford es un recurso para personas talentosas. Y espero que puedan unirse a mí para ayudar a seguir alimentando esta comunidad haciendo cosas como unirse al Centro Comunitario de West Medford. Únase a la batalla por la justicia civil convirtiéndose en miembros de la rama Mystic Valley de la NAACP y únase al centro comunitario y forme parte de nuestra comunidad y sea voluntario. Ofrézcase como voluntario para ayudar a nutrir a nuestros jóvenes que necesitan orientación en este momento de desinformación y confusión. Entonces existe esa oportunidad para nosotros. estamos en el comienzos de un nuevo año y debemos mirar positivamente hacia el futuro. Quiero agradecerles por este honor, pero también debemos seguir mirando hacia el futuro. Gracias a todos.

[SPEAKER_09]: Gracias, José.

[Terry Carter]: Nuestro segundo premio Jump Major 2024 es para Francis N. Nwaje. Algunas personas causan un impacto en el entorno en el momento en que entran en una habitación, y Frances ha sido una de esas personas desde que llegó a Medford. En vista de su destacado servicio a la ciudad de Medford como director de equidad, diversidad e inclusión, su profundo deseo de hacer que todos los residentes de la ciudad se sientan bienvenidos y escuchados, Además de su demostrada defensa y afinidad por la histórica comunidad de West Medford, presentamos este reconocimiento con sincera gratitud. West Medford Community Center Incorporated se enorgullece de presentar el premio Drum Major 2024 a Frances N. Nwaje.

[Frances Nwajei]: Guau. Así que no soy de dar grandes discursos, pero lo que les diré es que este es un lugar realmente único para estar. Soy de los que creen que mi trabajo debe hablar a través de mis acciones. Me siento profundamente honrado y agradecido por este premio, pero como se ha dicho antes, el éxito es el resultado de tomar siempre decisiones éticas respetando a los demás. Entonces este premio no es mi premio. Es nuestro premio como comunidad. Me gustaría preguntarte ¿qué significa para ti diversidad, equidad e inclusión? Y también, advertirles que recuerden que cada respuesta es la respuesta correcta porque se basa en su propia experiencia, su propia comprensión. Para lograr verdaderamente un cambio, debemos reconocer la plataforma en la que nos encontramos. Ningún acto es demasiado pequeño. Cada acto es una victoria. Sin embargo, debemos estar dispuestos a escuchar sin juzgar y escuchar lo que se dice. y saber cómo sentarse a la mesa y unirse para que podamos crear ese tejido comunitario que tenemos la capacidad de hacerlo. Nunca tengamos un ayer mejor y tengamos siempre un mañana más brillante porque Martin Luther King dijo que tenía un sueño y su sueño es mi esperanza y mi plataforma.

[Terry Carter]: Gracias. Gracias. Guau. Dice las cosas muy bien, pero ese acento, hombre. Eso es lo que te atrapa. Está bien. El centro comunitario a lo largo de su historia, y es una larga historia que se remonta a finales de los años 30 y su verdadero establecimiento en 1945, ha tenido muchos amigos. Hemos tenido nuestros detractores, pero no vamos a hablar de enfermos y muertos. Vamos a hablar de amar y vivir. Uno de nuestros amigos es amigo mío y West Medford Community Center Incorporated tiene el honor de presentar el Premio Drum Major 2024 a Richard Rick Caraviello. En vista de su larga dedicación a la ciudad de Medford, como miembro del Concejo Municipal, la Cámara de Comercio y el Club Kiwanis, entre otras afiliaciones, su orgullo por las mejores tradiciones de servicio público Además de su demostrada defensa y afinidad por la histórica comunidad de West Medford, presentamos este reconocimiento con sincera gratitud. West Medford Community Center Incorporated se enorgullece de presentar el premio Drum Major 2024 a Richard Rick Caraviello este día, 15 de enero de 2024, y está firmado por la directora ejecutiva Lisa M. Grossman.

[Richard Caraviello]: Gracias. Gracias Terry. Así que estando aquí hablando, probablemente soy el menor de los poetas laureados que me han precedido aquí. Pero quiero agradecer a todos los presentes, especialmente por recibir este premio, por estar en compañía de Joe Jones, Dorothy Tucker, Es una gran compañía con la que estar. Y esas dos personas, esos son los íconos de esta comunidad. Y necesitamos que más personas den un paso al frente para ser como Joe Jones y Dorothy Tucker en el futuro. Pero hay muchas personas en esta sala que han sido una inspiración para mí, mis amigos y colegas. Sólo quiero agradecerles por ayudarme a seguir adelante. Y quiero agradecer a mis padres por darme un sistema de valores. similar al de Martin Luther King. Y mi esposa y yo tratamos de enseñar a nuestros hijos el mismo sistema de valores para que puedan avanzar y reflejar los valores de Martin Luther King. Así que, de nuevo, muchas gracias por hoy. Y gracias, Terry, por el honor.

[Terry Carter]: Gracias, rick. Un placer, hermano. Está bien. Almiar. Realmente ni siquiera lo hago, y lo hago muy a menudo porque escribo, pero los anoto y por eso puedo recordarlos, tener palabras para expresar la alegría que tengo al entregar este premio. in absentia, pero sin embargo con una presencia abrumadora que ocupa el espacio de esta convocatoria como ninguna otra. West Medford Community Center Incorporated tiene el honor de presentar póstumamente el Premio Drum Major 2024 a Dorothy Elizabeth Tucker.

[o9F0qYH9Geo_SPEAKER_05]: Gracias.

[Terry Carter]: Y esta es la nuera de Dorothy, Ketley Tucker, su nuera, Anita Tucker, y su hijo, Matthew Tucker. No voy a insistir, aunque ciertamente podría hacerlo. He escrito al menos dos o tres poemas sobre Dorothy Elizabeth. Pero la única visión que quiero que tengan en mente es en su ceremonia de regreso a casa, después de terminar en la Iglesia Bautista West Medford, formamos una segunda línea en Nueva Orleans y marchamos por Harvard Ave. Bajamos por Monument, tomamos Fairfield y nos reunimos frente a la casa de Dorothy Elizabeth. Y es, en mi opinión, uno de los momentos fundamentales en la historia de la gente de la comunidad de West Medford. Entonces, en vista de la importancia cultural y social de Dorothy Elizabeth para la comunidad de West Medford y para el gran Medford, como constructora de puentes, pacificadora, preservadora de la historia del vecindario, presencia artística y un modelo sobresaliente para los jóvenes, presentamos con gratitud este reconocimiento. Ella siempre tendrá un lugar de honor en los anales y el archivo viviente de la querida casa de su vecindario, presentado este día por la Directora Ejecutiva Lisa M. Crossman, el 15 de enero de 2024, West Medford Community Center, Incorporated.

[SPEAKER_20]: Dorothy era una mujer maravillosa. Realmente la amaba. Cuando la gente decía, bueno, ¿cómo es ella como suegra? Y fue como si no hubiera podido tener una mejor suegra. Ella era la mejor. No sólo nos ayudó a medida que avanzábamos, sino que también pudo brindarles a sus hijos y a sus familias hogares para vivir, y en estos tiempos, tener esa previsión allá por los años 60 que de otra manera nunca podríamos permitirnos. Fue simplemente asombroso. Y ella siempre hacía cosas así. Sería como si ella hubiera pensado en ello 20 años antes de que supieras que era un problema. Y ella lo tuvo solucionado. Y entrabas y decías, bueno, ¿qué pasa con esto? Y ella diría, oh, sí, así es como funcionan las cosas. Ella crió a dos hijos maravillosos. Me casé con uno de ellos. Gracias. Y Kepley el otro. Y fue realmente agradable. Ella realmente era una mujer maravillosa en esta comunidad. Ella me ayudó con los estudios abiertos porque yo trabajaba en esa junta. Ella nos abría su casa todos los años, para que nuestros lectores estuvieran allí. Simplemente, no podría decir lo suficiente sobre ella. ¿Querías decir algo?

[SPEAKER_18]: Sí.

[SPEAKER_20]: Ella era una mujer increíble.

[SPEAKER_18]: Sí, ella era increíble. Desde el primer día que la conocí me hizo sentir como una hija. Así que nunca, nunca me referí a ella en mi, como a mi suegra. Ella siempre, todos pensaron que era mi madre. Y luego dijeron que nos parecemos. Entonces ella siempre, me aceptó la primera vez que me conoció. Entonces sí, era una mujer maravillosa. Gracias.

[Terry Carter]: Gracias. Gracias familia. Gracias. Felicitamos y estamos sumamente agradecidos por los aportes de vida de cada uno de nuestros bateristas mayores. Medford ha sido verdaderamente bendecida por sus esfuerzos y por su corazón por el trabajo de construir una querida comunidad en Medford y más allá. Y eso merece un aplauso. Como ya pueden ver, hoy es un asunto de familia para WMCC. Hay talento y espíritu comunitario a nuestro alrededor y tratamos de aprovecharlos siempre que sea posible. Para mí, eso suele significar la familia Cotter. La pastora Teresa J. Cotter es una Ministra del Evangelio de Jesucristo, es bailarina capacitada y pastorea a mujeres y niñas en toda Nueva Inglaterra en el ministerio de danza litúrgica, discipulado, misiones y evangelismo cristiano. Ella acaba de regresar de Ciudad del Cabo, Sudáfrica, donde estuvo en el campo misionero, llevando esperanza, ayuda y el corazón de Dios a comunidades desatendidas. Para presentar el ministerio y bailar según la creencia de CeCe Winans, demos la bienvenida a la pastora Teresa J. Cotter.

[SPEAKER_07]: Buenas tardes a todos. Buenas tardes a todos. Eso es mejor. Es bueno verte y es genial estar aquí en St. Raphael's, mi primera vez en St. La de Raphael, pero no es la primera vez que estoy con la familia del Centro Comunitario West Metro. Sólo tengo que decir que la hermana Dorothy Tucker fue una inspiración para mí como bailarina a la edad de 95 años. Ni siquiera sabía que ella era mi hermana. Así que honro a la Dra. Tucker Soror Dorothy en el Día de los Fundadores de Alpha Kappa Alpha Sorority Incorporated. Y también me siento honrado, lo más importante, de estar aquí representando a mi Señor y Salvador Jesucristo mientras celebramos el cumpleaños del Dr. King. Hay una esperanza que tenía. Hay una esperanza que espero que todos todavía tengamos. Cuando pronunció su discurso que todos conocemos y hemos oído hablar tantas veces, tuve un sueño. Les imploro que en este día recuerden las palabras del Dr. King y las palabras que se encuentran en las Escrituras que nos dicen que actuemos con justicia. amar la misericordia y caminar humildemente. Y si hacemos esas tres cosas, no importa lo que esté sucediendo en el mundo, todavía creo en los milagros y sigo creyendo que el sueño se está haciendo realidad, sin importar las circunstancias. ¿Amén? Sea bendecido.

[SPEAKER_04]: Dicen que esta montaña no se puede mover. Dicen que estas cadenas nunca se romperán. Pero ellos no te conocen como nosotros. Hay poder en tu nombre. No han visto lo que puedes hacer.

[SPEAKER_05]: hay usted.

[Terry Carter]: Mira, si no hacen lo que yo quiero, me devuelven el dinero. Teresa, eso fue encantador. No esperaba menos. Mi obispo jubilar, Gideon Thompson, siempre dice que es una rana arrepentida la que no elogia su propio estanque. Gracias de todo corazón por esa maravillosa presentación en honor a Dios y al Dr. Martin Luther King. Estoy seguro de que ambos están muy contentos. Muy bien, ha sido bastante hora y media. Divulgación completa, vamos a extendernos un poco. Pero ahora haremos una pausa para tomar un refrigerio ligero y tener la oportunidad de que la gente se conecte un poco más con quienes estén en su mesa. Ahora, nuestros voluntarios te guiarán para conseguir un refrigerio. Voy a cancelar las mesas. Y luego te piden que regreses rápidamente a tu mesa para comer y conversar. En cada mesa encontrarás una tarjeta con una sola pregunta para reflexionar. Así que mire la tarjeta amarilla de la tienda y vea la pregunta. Ahora, tengan una pequeña discusión entre ustedes, y si pueden encontrar una manera de hacerlo, hay un cuaderno y un bolígrafo sobre la mesa. Que alguien registre algunas de esas impresiones para que más tarde, no hoy, simplemente no tengamos tiempo, podamos volver a poner esas impresiones en manos de todos para que sepan de qué se habló hoy. Y este será un punto de partida para más debates a medida que avancemos durante el transcurso de este año. Bien, nos volveremos a reunir en unos 20 minutos para el resto del programa de hoy. Los baños están ubicados en el vestíbulo y le agradecemos su atención y participación.

[o9F0qYH9Geo_SPEAKER_05]: Muy bien, las tablas 5 a 8. Tablas 5 a 8. Vale, despeguen, despeguen. Bien, mesa 912. Muy bien, eso es todo por este episodio. tú

[Terry Carter]: Y si pueden, en la medida de sus posibilidades, intenten entablar un poco de conversación sobre esa pregunta que está en su tarjeta de la tienda, en la tarjeta amarilla de la tienda. Intenta hablar de ello un poco. Muy bien, alimentemos a todos y regresemos a sus mesas. Bueno. Cualquiera que no haya estado en la mesa para comer un sándwich y unas patatas fritas y lo que sea, venga ahora, hable ahora, calle para siempre. Vamos, tengo voluntarios a los que necesito alimentar también, así que vámonos. Está bien. Muy bien, Brian, sigue adelante. Sigan en movimiento, amigos.

[SPEAKER_09]: Comprobar, comprobar, comprobar el micrófono, comprobar.

[Terry Carter]: Vale, ¿puedes? Sí, porque lo que voy a intentar hacer es intentarlo y

[SPEAKER_09]: Hola. Comprobar, comprobar. Comprobar, comprobar. ¿Puedes oírme? Comprobar, comprobar. Comprobar, comprobar. Comprobar, comprobar, comprobar. Comprobar, comprobar, comprobar el micrófono. Comprobar, comprobar.

[SPEAKER_06]: Vamos a ver. Verifique el micrófono 1, 2.

[o9F0qYH9Geo_SPEAKER_05]: Verifique el micrófono 1, 2.

[SPEAKER_06]: Micrófono 1, 2. Verifique el micrófono 1, 2. Micrófono 1, 2. Micrófono 1, 2. Revisa el micrófono uno, dos. Micrófono uno, dos. Marque uno, dos. Uno, dos.

[SPEAKER_09]: Comprobar, comprobar. Bueno. Está bien.

[Terry Carter]: Está bien. No sé qué pasó desde que volví aquí. Tengo juego, pero. Bueno.

[SPEAKER_06]: Compruebe el micrófono uno dos, el micrófono uno dos.

[SPEAKER_05]: Asegúrate de tener suficiente espacio para que no haga demasiado calor.

[SPEAKER_06]: Pásalo, haremos los tornillos en la mano y lo volveremos a poner en marcha.

[SPEAKER_09]: Comprobar, comprobar. DE ACUERDO.

[Terry Carter]: Todavía no tengo mucha ganancia.

[SPEAKER_09]: Comprobar, comprobar, comprobar. Bueno.

[Terry Carter]: Nunca piensas que a la gente le tomaría tanto tiempo tomar un sándwich. Pero hay mucha gente en la sala. Y eso es algo hermoso. Espero que todos estén comiendo un poco y hayan tenido la oportunidad de hablar un poco entre ustedes. En un mundo perfecto, lo que habríamos hecho es haber tenido una conversación mayor. Habríamos tenido una grabadora en cada mesa. Había una libreta, un bloc de notas y un bolígrafo para anotar algunas de las observaciones. Y entonces incluso habríamos publicado uno o dos informes. Pero mi sensación es que estaríamos aquí hasta las 4 en punto si intentáramos hacerlo. Así que vamos a intentar apuntar a la 1:30 aproximadamente en este momento, porque sabemos que la gente tiene horarios y cosas que hacer, pero esperamos que todos estén en modo vacaciones, para que hayan ralentizado un poco las cosas, ya sabes, y se tomen el tiempo para oler las flores. Aquellos de ustedes que recibieron flores, cualquiera que no recibió flores, me enteraré de eso más tarde. Pero de todos modos, Esperamos que se renueve y sea reflexivo. Sólo queremos tomarnos un poco de tiempo. agradecerles a todos por su apertura y su participación. Supongo que reconocemos que estas conversaciones son sólo la punta del iceberg de lo que nos gustaría ver en la ciudad de forma regular. Nuestra esperanza es que todas nuestras instituciones comunitarias puedan convertirse en incubadoras mayores y más efectivas para la comunicación, la comunión y la convocatoria dinámicas. Esa es ciertamente la intención del Centro Comunitario de West Medford. Para mí personalmente, el deseo Estar en comunión con las personas que me rodean sustenta lo que hago como poeta y como espíritu creativo. Y estoy seguro de que se puede decir lo mismo de nuestro próximo orador. Vijaya Sundaram es el segundo poeta laureado de Medford. Asumió sus funciones en julio del año pasado, justo cuando publicó su primer volumen de poesía. Se llama lente fracturada. Vijaya también es profesora de literatura en Bunker Hill Community College. También es madre y esposa. Canta y compone música y también es artista visual en línea. Sus dibujos son fantásticos. Aquí para compartir su creatividad con ustedes, damas y caballeros, está mi amiga y colega poeta laureada Vijaya Sundaram.

[Sundaram]: Gracias Terry. ¿Puedes oírme correctamente? Bueno. Por favor, siéntete libre de levantar un dedo para dejarme saber, el dedo índice, si no puedes oírme. Entonces responderé en consecuencia. Terry, es un honor seguir a Terry y sus pasos y tener a estos increíbles artistas delante de mí. Así que gracias por invitarme aquí. Y esta es mi primera vez en este evento. Así que estoy muy agradecido de ser parte de esto. Terry me dijo que el tema era el país amado, así que tuve que escribir un poema para ello. Debo admitir que me costó un poco, porque nunca escribí un poema sobre una persona. Y esta fue mi primera vez. Lo terminé el sábado por la mañana. Pero te lo prometo, puse mi corazón y mi alma en ello. Y antes de eso, pensé que la canción que me gustaría cantar no es mía. Obviamente, cuando lo escuches, sabrás que no es mío. Es de Mongo Santa María, y es Afro Blue, porque el país querido. Sueño con la tierra de donde proviene mi alma. Escucho el golpe de una mano en un tambor. Sombras de deleite. Tonos cacao, ricos como la noche. Azul afro. Chico elegante, chica guapa. Bailando de alegría Mundo elegante Tonos de deleite Tono cacao Rico como la noche Azul afro Dos jóvenes amantes están cara a cara Con gracia ondulante Se balancean suavemente y luego se escabullen hacia algún lugar apartado. Sombras de deleite. Tono cacao. Rico como la noche. Azul afro. Y eso es todo para Mongo. Gracias. Por eso lo llamo el país de los sueños. Había una vez un soñador que tuvo un sueño en el que el canto de todos los antepasados ​​fluía sin límites en una corriente visionaria. Habló sin inmutarse de la tierra prometida, de la brillante cima de la montaña en la que había estado. Habló en voz alta y reclamó el sueño aplazado. Esta tierra, este país que ha sido gobernado por el poder, él luchó por nosotros, por los que vendrían, para inclinar la balanza en la causa del derecho. Se esforzó, habló y pasó un período de cansancio, mientras garrotes y gases lacrimógenos intentaban retenerlo. Puede que no llegue allí, fueron sus palabras, un toque de gracia. El sueño continuó más allá de ese fatídico año. El puente resistió, mientras las filas de manifestantes aumentaban y hacían a un lado la intolerancia y el miedo. ¿Qué nos hace alcanzar juntos una meta mientras el abismo se ensancha bajo nuestros pies? Buscamos construir un puente para sentirnos completos. Pero los puentes tardan un tiempo en construirse y cruzarse, por lo que algunos se lanzan a la corriente sin temer, porque el tiempo apremia y los temores son albatros. ¿Qué corrientes tenemos que nadar para enfrentar el odio que erosiona nuestro trabajo conjunto? En balsas de esperanza, algunos cabalgan sobre la creciente ola. Hermanos, hermanas, se pelean entre sí, marrones, negros, beige, blancos y pálidos, olvidando que nacimos de la tierra, nuestra madre. Este sueño por el que marchamos es el grial muy lejano y, sin embargo, vemos su forma. Y así, a través del viento y la tormenta, prevaleceremos. Nos tomaremos de la mano con amorosa confianza. Gracias.

[Terry Carter]: Vijaya, somos diferentes, pero somos iguales. Gracias por esa maravillosa mezcla de sonido y espíritu. Estamos muy felices de tenerlo aquí con nosotros hoy y esperamos todo lo que continuará haciendo como el segundo Poeta Laureado de Medford y un gran recurso para las artes en esta comunidad. Así que pensamos detenidamente en lo que queríamos que un orador invitado trajera a nuestra audiencia hoy. Llegamos a la conclusión de que hay muchas entidades que ayudan al público a navegar en este viaje hacia la querida comunidad. Y si bien algunas de estas entidades pueden parecer ocasionalmente retrasar, negar u obstruir algo de lo que sucede a medida que avanzamos hacia el ideal de King, el propio Dr. King sabía que tenemos que tener asociaciones efectivas con ellas. Esto es particularmente cierto en el caso de las fuerzas del orden. En sus 13 años como líder de derechos civiles, el Dr. King fue arrestado 30 veces, en gran parte por delitos menores o violaciones de protestas civiles, por lo que su experiencia con la policía debe haber sido al menos preocupante. Sin embargo, sostuvo que la policía debía ser incluida como parte de la solución a la cuestión de los derechos civiles, aun cuando con frecuencia se presentaba a sí misma como parte del problema mismo. Ese reconocimiento informó la decisión de tener una perspectiva de la aplicación de la ley como parte de la conversación de hoy. Por lo tanto, si tienen algún escepticismo o incredulidad, les pido que suspendan temporalmente y escuchen atentamente el discurso de apertura de esta tarde. Bien, otra revelación completa. Una vez más he convencido a un miembro de la familia para que nos ayude con la celebración de hoy del Dr. Martin Luther King, Jr. Darrell W. Owens se jubiló el 17 de marzo de 2023 después de 34 años. Sólo parece tener 34 años, es muy gracioso, del Departamento de Policía de Boston. Pasó la mayor parte de su carrera policial en la Academia BPD. Allí se especializó en tácticas defensivas, uso de la fuerza y ​​distensión, mientras que en la academia formó a más de 2.000 agentes de policía y un total de 30 clases de reclutas. Daryl es el fundador y director de la Boston Police Teen Academy, un programa de extensión y trabajo de verano que conecta a los agentes de policía con jóvenes en riesgo. Su experiencia en el uso de la fuerza se ha perfeccionado a través de cientos de horas de capacitación, investigación personal y consultas. Se ha formado con el FBI, el Foro de Investigación Ejecutiva de la Policía y el Instituto de Ciencias de la Fuerza. Una de sus pasiones es enseñar los conceptos de las prácticas policiales constitucionales a diversos públicos civiles. Darryl es sobrino del difunto senador estatal de Massachusetts William Bill Owens y de la ex representante estatal Shirley Owens-Hicks. Como muchos de sus hermanos, primos y amigos, creció en la política de la raza y la reconciliación. Aporta ese reconocimiento a su vida profesional en evolución más allá de sus tres décadas de trabajo con BBT. Tiene una hermosa esposa. Su nombre es Bárbara. Tiene hijas encantadoras. Damas y caballeros, mi estimado primo, mi hermano en Cristo y mi amigo, Darryl W. Owens.

[SPEAKER_01]: All right, thank you and hello everybody. It's been great to be here so far. I am really honored to be invited here to speak on this day, to think about and to reflect on the life and legacy of Reverend Dr. Martin Luther King Jr. It is enormous to me. I can't quite put it in words, how big it is for me to be able to come before you and speak to you today. You know, the one thing that I'm really grateful for in the legacy of Dr. King is that all throughout today and all throughout next month, we can actually hear the man's voice. Technology was at a place, it wasn't where it is in 2024 of course, but it was at a place during his lifetime that we could actually hear his words from his voice. And so people who weren't even on the earth when he lived get to hear his actual voice, his actual words. But you know something that's amazing about Dr. King is that his actions, were greater than his words. And I don't know about you, but I want to be like that. I am 58 years old. I'm recently retired from the Boston Police Department. And I want to have a life of impact. I want to live a life of impact. You heard it in my introduction. I won't bore you with any more of the facts, but I love the topics that I've come to teach at the Boston Police Academy. I'm a true teacher. I teach. That's what I do. I actually don't talk a lot unless I'm teaching. I'm actually a quiet person, quiet and some might even say shy. But when I have something to teach, I talk. I'm much better standing here in front of a group of 100 or so people than I am mingling at a party. And if you don't believe me, ask my cousins. There's a few of them sprinkled around here. I'm just not a very good mingler. Sorry. But I am a teacher. I loved teaching police use of force. I passionately loved it. And I've been involved in several places around the country. teaching police use of force. Right now, I am the use of force subject matter expert for Ferguson, Missouri. That department has signed a consent decree and a bunch of civilians, me included, went down there and we helped them to restructure their police use of force. I am very proud of that work. And you know, I've been on both sides of this issue. It's funny, when you're the person who is the use of force subject matter expert, and people see you, they want to kind of dictate how it's going to go. Let me explain. I can get kicked out of both cookouts. I can get kicked out of two cookouts. I can seriously get kicked out of the police cookout. Because we might be hanging around the burgers and someone might say, hey, Darryl, what do you think about this issue that happened in this city at this time to that black person? And I might say, well, that cop was wrong. And here's how I know. I've already studied it out. I took six hours to read about it and watch the videos and read the reports. And here's what I think, and that cop was wrong. And then at the cop cookout, somebody might say, do you want that burger wrapped in foil? Means, you got to go, bruh. At the family cookout, I can get kicked out. Same thing. Hey, Darryl, what do you think about this particular use of force that happened to this black person in this city at this time? And my answer might be, this is going to be a hard truth for you, cousin, dear cousin, but this particular use of force was the only reasonable response that that police officer could have arrived at at that particular time. Now maybe there's some ribs and chicken at the family cookout, but nonetheless, would you like your plate to go? And I can live with that. I'm pleased with that. Because one of the statements that I reiterate to myself all the time when I'm going into these conversations is that the truth has no friends. The truth does not have a friend. It is what it is. It's a straight line most of the time. What complicates those truths in this country is implicit bias. It really complicates things. And I don't want to go too much into this, but the devaluing of black and brown bodies in this country is epidemic and historic, of course. I don't want to go too much into that. I do want to teach you something, though. You ready? OK, so I'm going to give you a two-minute lesson in de-escalation. I want you to use your imagination first. I'm going to get some water. Is that OK? Got to lubricate the instrument, as my table neighbor just told me a few minutes ago, a voice teacher. So here's my quick two-minute de-escalation lesson. Use your imagination. Imagine you're on one of those game shows, like a minute-to-win-it game show, and you're the contestant in the phone booth. where in a couple of seconds dollar bills are going to fly up from the floor. And what's your job? To get as many as possible. Are you going to be able to get all of them? Are you going to be able to dictate which ones you grab? No, you're just going to grab as many as possible so you can come out of the phone booth with something of value, yes? The de-escalation conversation. You are talking to someone who is agitated, angry, frustrated, for real good reasons or reasons you don't even understand. And everything they say comes out hard and fast and almost assaultive and almost offensive. They're not controlling their tone. They're not being delicate and kind. They're just firing words at you. The de-escalation listener is just like the phone booth contestant. In that environment of loudness and emotion and angst, they're trying to grab as many truths as possible. And then when they come out of that environment with something of value, they can say, I can see that you're very upset about this or that. That's de-escalation. I'm going to give it some real flesh and bones now. Terry mentioned that I'm the founder of the Boston Teen Police Academy. It is my great joy and pleasure and honor to lead that program. I'll tell you the beginning story. In 2010, Because I did karate since I was nine years old, I needed double hip replacement surgery. I went to the hospital, I got my hips done, and it was intense. Maybe some of you can relate. It was intense, and I can remember, I was only 45 years old. And the doctor came in, and he said, hey, Mr. Owens. I said, yeah. He said, you're going to be feeling better than you have in 15 years. In a few days, I want you to do something amazing. And at first, I was like, what? Who are you? Like, who are you? You ain't my preacher. You ain't, what? I was a little bit offended. And then I went back to work. And I was on light duty, I couldn't go out in the street, I couldn't do anything but I was working in the academy. Now at this time I was halfway through my career as an academy instructor, so I had a few classes of officers under me who really loved and respected me because I was really hard on them when they were in the academy. So they called me up, two cops called me up, and they said, hey, we have a young kid. He has a lot of potential. He's kind of falling in with the wrong group. Can we bring him in and you give him a little tour and tell him what you do? Because he doesn't think that there's anybody that looks like him that has a role of influence in the Boston Police Department. I said, sure, bring him in. He came in. And right away, I don't know if you've ever done this, But right away, I loved this kid. Right away. But not for, I loved him because he was just so edgy and tough. But I could see that there was softness there. Anyway, he had, well, one of my pet peeves at the time, no longer, but at the time, I had a pet peeve about young men wearing their pants really low. Full disclosure. Once you're 58, that happens to you. So I don't have that. I'm not offended by that anymore. It's all good. It's normal. But back then, it wasn't normal. So these two police officers knew that I had that pet peeve, and he had adjusted his pants thusly. So I said, hey, man, can you do me a favor and pull those up? And he was like, I'm not here to get advice on how I wear my clothes from you, man. And I just thought, word, I like this kid. They didn't think that. The two officers that brought him in didn't think that. And so one of them kind of gently put their hand on his elbow, came up from behind the young man, put his hand on his elbow, and said, hey, come over here. Let me talk to you. And this young man, what do you think he did? Get your hand off me. Don't be touching me. I didn't come here for you to put your hands all over me. And I saw it. The officer was going to respond in kind, and it was going to be a situation. You know what a situation is, right? It was going to be an issue. And I said, stop. Stop. We were in the gymnasium at the time. I said, do you guys, do you two wanna go get some coffee or something? There's a coffee machine in my office. Why don't you guys go and make yourself a cup? Yeah, why don't you go do that? I'm gonna stay here and talk to him. So we talked. Initially, it was all attitude. I'm still like, word, I like this kid. I do, I like this kid. They wanted to make him do push-ups. They thought I was going to make him do push-ups and yell at him and tell him off. But I said, hey, sit down on that bench over there. I'm going to sit down on this bench over here. And I'm going to tell you about myself. Do you know why you're here? And he said, no. I said, I happen to know. I happen to know that your father was taken to prison when you were very young. Guess what? My father was taken to prison when I was very young. I happen to know that your father passed away soon after he went away. Guess what? My father passed away soon after he went away. I happen to know that you do pretty well at school, but you're not at the age right now where it's really cool to let other people know in your neighborhood that you're doing well at school. When I was your age, I was doing pretty well at school. But it was not cool to let people know in my neighborhood that I was doing pretty well. And he was like, we're the same. And I said, we're the same. We're the same. And we just started talking and laughing and talking about sneakers and talking about the girls he liked and talking about what he wanted to do in his life. And we became friends. That relationship didn't last a long time. But do you see what I did? I was in the phone booth. I was right there. And I realized that he didn't want that police officer coming up from behind him and touching him because that was traumatic for him in some way. And so I related to him. And he realized, I didn't tell him this because it would have been totally weird. I didn't say, I love you, man. But I think he realized through the connection that I did that I cared. that my heart was open to him, that I wanted his heart to be open to me. And so after they left, I said, I'm going to call my wife and tell her about this. And I called her, and she said, maybe this is what your doctor was talking about. And I said, you know what, I'm going to try to form an organization to bring kids like him into the police academy so they can, I don't even know what I'm going to do with them, but I just want them to experience me. Does that sound weird? I said, I just want them to meet me. I just want them to see that I am the one who's training the police that go out to interact with them. I want them to see that I come from damage and trauma and heartbreak and heartache and I'm here and I'm doing something to give back. I want them to see me. So it started off very simple. It was like a three week program. And I did things like teach them how to tie a necktie. It was all boys initially. Taught them how to tie a necktie, something I didn't learn. Taught them how to catch a baseball and a mitt, something I didn't learn. I didn't have a father to play catch with. Taught them how to order their food at a restaurant, something I didn't learn. I didn't grow up with a father. And the program grew and grew and grew. And now it's a six week long summer program where they are getting paid. One of my kids right now, thank you. One of my kids right now. is in Wentworth Institute, a junior in Wentworth Institute. She should be a sophomore, but she took classes right out of the Teen Academy. She went and took classes at Roxbury Community College and got herself into Wentworth Institute on a higher level and is gonna be finished in less than a year with her training as a software engineer. I'm not there to make cops, although that has been a benefit. I've gotten a few kids. About 10 of them have become police officers thus far in the last 15 years. But my main goal is to give them a pathway to success. I loved my profession. I was sobered by the power that I had as a member of my profession. I was and am concerned about my profession. As you well know, the history of policing and black and brown people are deeply intertwined in this country. Some of the foundational principles of forming modern policing is to control black and brown populations in major cities. Control. subjugation, oppression. Those were some of the initial goals. But now times have changed. Because of work of great people like Dr. King and because of modern efforts like the public outcry and the police killings that have happened in the last five or 10 years, things are changing. There is a nationwide movement for police reform. One of the things that Terry asked me to speak about was, how can we make things better? He said it differently than that, but what I read was, how can we make things better? Fortunately, things are beginning to get better. The departments that I've interacted with closely all over the country, I can't even name all of them because I signed agreements that I won't disclose who they are. but I've seen them do some of the following 10 things to make things better. One, screen candidates for implicit bias and aggression. Two, train candidates in de-escalation, recognition of mental illness and neurodivergence, and also implicit bias. Teach people that their biases exist. Number three, conduct regular training audits to combat complacency. Because as we change, so does police training need to change. Four, create a training environment that supports and encourages cultural curiosity. That means to have an intentionally diverse training staff, not a bunch of people who look just alike, who are eating the same things, who are wearing the same things, and live in the same neighborhoods. That's not going to train your police force. 14 Chevy Tahoes in the parking lot is not going to train your police force. Get some Priuses in there. That's a joke. That was a funny joke. If you were a cop, it's a funny joke. Right, sir? That's a good one if you're a cop. Yes, sir. All right. True transparency in internal investigations. Letting complainants know the progress of the actual investigation. Letting the public know the progress of the actual investigation. This is happening around the country. foster a police culture that embraces accountability rather than fears it. One of the things that I've done to kind of get my way back into that cop cookout is to explain to them that high accountability is good if you are good. That's okay. Use technology such as body-worn cameras to enhance accountability. This has been a big boon for me. My laptop at home has so many body cam videos that I could probably sell it for big money to a news outlet, but I'm not doing that. Center your department identity around the concept of community policing. And finally, help officers to understand it's to their benefit. To have these kind of concepts accepted by officers throughout the departments, we must teach that this approach is good for the public and for the police officers. It's a difficult job at times, and there's no getting around that. I mean, I could stand here and tell you some war stories about my worst days on the job. But I won't, because you're not ready. Only my therapist is ready for that. And that's for real, real. I got one. I need one. And I say, hallelujah, amen. Having an appropriate value for the concepts of supportiveness, teamwork, empathy, and care enables officers to better cope with the inevitable stress that goes with the job. Empathy and compassion are the two key ingredients that enabled me to serve for 34 years and to leave that job loving that job. because I exercised empathy and compassion. I'm very grateful for my experience, and I want to continue to use my life for good and for impact. I'm very thankful for you for listening to me today, but like Dr. King's short life, I want my actions to speak louder than these few words. Thank you.

[Terry Carter]: Para aquellos con desafíos verticales, Muchas gracias hermano primo. Usted entendió claramente la tarea y estamos muy contentos de que haya aceptado unirse a nosotros hoy mientras reflexionamos sobre nuestros propios viajes hacia nuestra querida comunidad. Bien, nos acercamos al final de nuestro programa y dicha reunión no estaría completa si no uniéramos los brazos y cantáramos juntos. Así que aquí para presentar y guíanos en el Himno Nacional Negro, levanta cada voz y canta, es la voz de la ciudad. La llamo la voz de la ciudad, Stacey Clayton, acompañada una vez más por mi buen amigo, el pianista Jonathan Fagan.

[Clayton]: Por favor, ponte de pie si puedes. Si no, puedes sentarte. Y canta en voz alta, te escucharemos.

[SPEAKER_04]: Alza cada voz y canta hasta que suenen la tierra y el cielo. Suena con las armonías de América. Que nuestro regocijo se eleve tan alto como los cielos que escuchan. Que resuene fuerte como el mar ondulante. Canten una canción llena de fe. Canta una canción que el oscuro pasado nos ha enseñado. Eso nos ha enseñado el oscuro pasado. Canta una canción llena de la esperanza que nos ha traído el presente. nosotros, de cara al sol naciente de nuestro nuevo día iniciado. Sigamos adelante hasta obtener la victoria. Una vez más, el mismo verso, porque sé que ese lo sabes. Alza cada voz y canta. Alza cada voz y canta. Hasta que suenen la tierra y el cielo. Suena con las armonías de la libertad. Que nuestro regocijo se eleve tan alto como los cielos que escuchan. Que resuene fuerte como el mar ondulante. Canta una canción llena de esperanza que el oscuro pasado nos ha enseñado. Canta una canción llena de la esperanza que nos ha traído el presente. Frente al sol naciente de nuestro nuevo día iniciado, sigamos marchando hasta obtener la victoria. Frente al sol naciente. de nuestro nuevo día comenzado. Sigamos adelante hasta obtener la victoria.

[Terry Carter]: Así que gracias Stacey. Gracias Jonatán. Así que aprecio eso. Solo quería que supieras que el sábado 17 de febrero, en concierto en la Iglesia Bautista Comunitaria de Somerville estarán Stacey y su coro comunitario. Lo hacen todos los años. Es maravilloso. He tenido la oportunidad de participar en varias ocasiones. La hora está por determinar, pero a última hora de la tarde, Entonces, si está libre el 17 de febrero, la Iglesia Bautista Comunitaria de Somerville, Stacey Clayton y su maravilloso coro comunitario celebrarán el Mes de la Historia Afroamericana con canciones y otras cosas. Así, de una tradición entusiasta a otra, Me gustaría traer al frente a la Reverenda Wendy Miller Olapade, pastora de la Iglesia Unida de Cristo Santuario. La Reverenda Wendy entregará nuestro desafío y nuestro encargo cuando abandonemos esta reunión para continuar en este viaje familiar hacia la querida comunidad de Medford y más allá. Reverenda Wendy.

[Wendy Miller Olapade]: Déjalo así. Déjalo así. Debo decirte que estoy muy ansiosa. He estado ansioso todo el día. Me siento muy honrado, muy, muy honrado. No estás escuchando eso. Me siento realmente honrado de haber sido invitado a hacer esto, a hacer esto. Cuando Terry me preguntó hace un par de semanas, le dije: Terry, ¿de verdad quieres que una anciana blanca se haga cargo de la comunidad? ¿Y sabes lo que dijo? Quiero que esta anciana blanca haga el cargo ante la comunidad. Y estoy aquí debajo de esta imagen que me ha estado mirando toda la mañana, sintiendo la responsabilidad de este momento. Entonces, ¿puedo pedirles que extiendan sus manos hacia arriba y me den un poco de su energía positiva, porque estoy muy ansiosa? He estado haciendo esto durante 30 años. Uno pensaría que sabría hacer esto sin, ya sabes, un guión y ansiedad, pero es muy importante para nosotros reunirnos en momentos como este, ser una comunidad de la manera que King nos pidió que seamos. Y entonces puedes bajar las manos, gracias. Desearía que eso sacara toda esa energía, pero no fue así, pero está bien. Empezaré a hablar y se irá. Esta mañana me puse a pensar en cómo sería la querida comunidad tal como la imaginaron Martin, Coretta y el King Center y tantos otros que aspiraban a que así fuera. ¿Puedes oírme bien? Habría armonía y diversidad racial. Una sociedad que verdaderamente abraza la idea de la amada comunidad promueve activamente la armonía racial y celebra la diversidad. Esto sería evidente en comunidades, escuelas y lugares de trabajo integrados donde personas de todas las razas, religiones, perspectivas y etnias realmente interactúen entre sí de manera respetuosa y equitativa. Habría justicia y equidad económicas, Steve. ¿Steve sigue aquí allá atrás? Las disparidades económicas se abordarían mediante políticas y prácticas justas. Y eso incluye la igualdad de oportunidades en educación, empleo y vivienda. También significa brindar apoyo a quienes viven en la pobreza y trabajar para lograr una distribución más equitativa de la riqueza y los recursos, ¿no? Habría una resolución de conflictos no violenta. En la amada comunidad, los conflictos, ya sean interpersonales o internacionales, se resuelven por medios no violentos. Este enfoque implica diálogo, empatía, comprensión y compasión, Owen. implicaría un compromiso para encontrar soluciones mutuamente beneficiosas. Habría compromiso y participación de la comunidad. La participación activa de la comunidad es una característica clave de Beloved Community. Se anima a las personas a participar en la vida cívica y contribuir a los procesos de toma de decisiones. Esto podría manifestarse en reuniones comunitarias locales, Erin Olapade, participando en modelos de gobierno y voluntariado. Habría educación y desarrollo moral. Nuestros sistemas en una querida comunidad no se centrarían sólo en los logros académicos, sino también en el desarrollo moral y ético. Enseñarían esos valores de los que habló nuestro orador, como la empatía, la justicia social y el servicio comunitario, preparando a todos para contribuir positivamente a la sociedad. Habría acceso a la atención sanitaria y a los servicios sociales, y eso sería universal, asegurando que todos los miembros de la comunidad tengan el apoyo que necesitan para llevar una vida sana y plena. Protegeríamos el medio ambiente, ¿no? Una querida comunidad reconoce la importancia de proteger la Tierra y su entorno. Habría prácticas sostenibles y las políticas se convertirían en la norma, reflejando un profundo respeto por el planeta y las generaciones futuras. Habría solidaridad y paz globales. Los principios de la amada comunidad se extienden más allá de Medford, se extienden más allá de los Estados Unidos, promoviendo la solidaridad global, la paz global y la cooperación global. Los esfuerzos para abordar cuestiones globales como la pobreza, el cambio climático y los conflictos se basarían en los principios de justicia y no violencia. Habría un enriquecimiento cultural y espiritual. Una vida cultural rica que celebre la diversidad y fomente el crecimiento espiritual sería integral. Esto podría incluir eventos comunitarios como este y programas artísticos y espacios para la reflexión y la conexión espiritual. Y practicaríamos la justicia restaurativa. En lugar de sistemas de justicia punitivos, una comunidad querida se centraría en la justicia restaurativa, buscando sanar y reconstruir relaciones en lugar de simplemente castigar. Entonces dime, ¿estamos ahí? No, no lo somos. ¿Tenemos una sociedad, una ciudad, una comunidad religiosa o incluso un vecindario profundamente arraigado en la justicia, la equidad, el amor y el respeto por todos sus miembros, donde cada individuo tiene la oportunidad de prosperar y contribuir al bien común? No. No, no lo hacemos. ¿Quieres querida comunidad? Déjame oír eso. ¿Quieres ayudar a que así sea? Entonces los invito hoy, les invito a unirse a mí y a personas de todo el mundo para hacer el compromiso, como mencionó Lisa, de ser amor. Lisa lo mencionó al principio. ¿Algunos de ustedes ya han hecho esto? ¿Sí? Bien. Levántate si lo has hecho. Ayúdame a liderar esto. Be Love es un movimiento que nació en medio de la inmensa incertidumbre y tensión global de los últimos años. Y se basa en las icónicas palabras del Reverendo Dr. Martin Luther King, Jr., quien en su notable e inspirador escrito, ¿A dónde vamos desde aquí, el caos o la comunidad?, profesó que el poder en su máxima expresión es el amor para implementar las demandas de la justicia. La justicia en su máxima expresión es el amor que corrige todo lo que se opone al amor. ¿Necesitas oír eso otra vez? El poder en su máxima expresión es el amor que implementa las demandas de la justicia. Y la justicia en su máxima expresión es el amor que corrige todo, todo lo que se opone al amor. Pero amigos, no basta con decir que quieren una comunidad querida. Y no basta con decir que quieres ser amor. Debemos hacer que el amor y la justicia sean reales. debemos vivirlo. Para ser el tipo de amor que implementa las exigencias de la justicia, para ser el tipo de amor que corrige todo lo que se opone al amor, para ser el tipo de amor que practica la amada comunidad, debemos practicar lo que informa el llamado de King a convertirnos en una amada comunidad, y eso es la no violencia. un enfoque poderoso y práctico para abordar los conflictos y desmantelar la injusticia en todos los aspectos de nuestra sociedad. La no violencia es una práctica que se puede utilizar en nuestra vida personal, nuestras escuelas, nuestros lugares de trabajo, nuestra comunidad local y en movimientos nacionales y globales. Es una forma de pensar, hablar, participar y actuar centrada en el amor que conduce a una transformación personal, cultural y social. Y, por cierto, la filosofía kingiana llamada No violencia 365, de eso hablaba Lisa, está disponible en línea para que cualquiera pueda verla y aprender de ella. Y por eso hoy te encargo que seas amor. Para hacerlo, debemos reconocer tres cosas. La violencia, la opresión, la desigualdad, la injusticia y el odio en nuestro mundo tienen que terminar. ¿Puedes decir eso? Detener. Tenemos una responsabilidad y un papel que desempeñar en la creación de un cambio social para un mundo más justo, humano, equitativo y pacífico. Y la decisión es nuestra de hacer o no algo en este momento para tener el coraje de defender la justicia. Así que te recomiendo que tomes tu propia decisión. A partir de hoy, elige personalmente ser amor. Comprométete a permitir que el amor impulse tus pensamientos, palabras, decisiones y acciones, y honra la humanidad de cada individuo. Comprométete a decir la verdad al poder en amor. Comprométete a concentrarte en derrotar la injusticia y no en destruir a una persona. Comprométete a apoyar a los líderes que demuestran amor por la humanidad. Eso significa votar, por cierto. Comprométete a promover la unidad y rehúsate a perpetuar o magnificar la división, y comprométete a demostrar una vida de valentía, cuidado y compasión mientras enfrentas con valentía cualquier cosa que se oponga al amor. Haga de este su compromiso aquí, ahora y hoy. Sea amor. Vive el amor. Haz real el amor y la justicia. Vaya al sitio web kingcenter.org. Es fácil. Todo lo que tienes que hacer es buscar en Google el amor. Llegarás allí. ¿Sí? Entra en la web, firma el compromiso, entra en la web, inscríbete en la formación y sé el amor del mundo, porque no hay más. Gracias.

[Terry Carter]: Si le das un micrófono a un predicador, él hará exactamente lo que el universo le garantiza que debe hacer. Ella predicará. Así que gracias, hermana pastora, por esas conmovedoras y sentidas palabras de desafío y convicción. Nos has dado comida y combustible para los días venideros y los vamos a necesitar porque ser amor no es fácil. Bueno, Medford, eso es mucho. Hemos discutido, hemos cenado, hemos bailado, hemos cantado, hemos escuchado y hemos aprendido. Creo que es exactamente lo que el Dr. Martin Luther King Jr. hubiera querido. Rezo para que no haya COVID, ni conflictos ni controversias en la sala. Mientras concluimos, tengo algunas personas a quienes reconocer y agradecer. Muestre su amor por los participantes de nuestro programa, Ministra Stacey Moore, La divina Stacey Clayton. Mi hombre en las llaves, Jonathan Fagan. Mi amada hija, Maya Cotter. Mi aún más amada esposa, tiene que ser así, Teresa J. Cotter. Mi hermana poeta, Vijaya Sundaram. Mi querido primo, Darryl W. Owens. Y la más erudita, la Dra. Reverenda Wendy Olapade. Felicite a nuestros ganadores del premio Drum Major, Rick Caraviello, Joe Jones, Francis Nwaje, Y en la dichosa agonía de la eternidad, la luminosa Dorothy Elizabeth Tucker. También necesito agradecer a nuestra junta directiva de WMCC por su tremendo apoyo. Quiero aplaudir la mano decorativa del súper voluntario Ketley Tucker. El espíritu de voluntariado del West Medford Senior Club. A la Comisión de Derechos Humanos de Medford también por ofrecerse como voluntario de manera tan acertada. Este es mi perro en la pelea. Felicitaciones al gerente de la estación de medios y comunidad de Medford, Kevin Harrington. Nunca dice que no y se lo agradezco. Profundo agradecimiento a St. Raphael Parish, dirigida por el Padre Paul Coughlin, y la excelente asistencia del Gurú de Instalaciones, Bill Cadigan. Un saludo a la Oficina de Diversidad, Equidad e Inclusión de Medford y a la directora Frances Nwaje. así como, una vez más, como voluntarios de la Comisión de Derechos Humanos. Nuestros otros patrocinadores del evento incluyeron Wegmans Supermarket y Haywood Family Foundation de Brockton, Mass. Por último, solo queremos llamar su atención sobre algunos otros eventos que sucederán en la comunidad durante las próximas semanas. El miércoles 24 de enero, en el Centro Comunitario de West Medford, organizaremos una conversación sobre las renovaciones planificadas por la ciudad en Duggar Park. Puede escuchar a Todd Blake, director de tráfico y transporte de la ciudad de Medford, hablar sobre actualizaciones y planes sobre el próximo proyecto de Duggar Park. El Sr. Blake presentará diseños de la renovación de Duggar Park y usted podrá hablar sobre el área de usos múltiples en West Medford y brindar comentarios sobre renovaciones, estacionamiento, aceras, carriles para bicicletas y señalización para mejorar esa querida institución en West Medford. Y luego el viernes 2 de febrero a las 19 h. Únase a nosotros en 111 Arlington Street para otra edición de Words and Music del primer viernes mientras iniciamos nuestra celebración del Mes de la Historia Afroamericana. Los detalles del programa se anunciarán pronto. Así que gracias a todos los que estuvieron aquí hoy por su interés y participación. Sé que teníamos luminarias en la sala, teníamos, ya sabes, políticos, teníamos un superintendente de policía, Jack Buckley, él está allí y aprecio que esté aquí. El alcalde estuvo aquí, algunos de nuestros concejales de la ciudad y miembros del nuevo comité escolar. No voy a entrar en muchos más nombres, pero apreciamos que hayan pensado que era importante que estuvieran en la sala. En palabras del Dr. Martin Luther King, usted ha recibido el desafío y conoce el cargo. Dijo que todos pueden ser grandes porque cualquiera puede servir. No es necesario tener un título universitario para servir. No es necesario que el sujeto y el verbo coincidan para servir. Sólo hace falta tener un corazón lleno de gracia y un alma generada por el amor. Al salir de este lugar, permitamos que nuestros corazones se llenen de gracia y nuestras almas sean generadas por el amor. Gracias y buenas tardes. Está bien. Gracias. Muchas gracias. Gracias a todos. Si están interesados, tengo algunos libros y medios aquí en la mesa. Ese es sólo mi pequeño comercial.



Volver a todas las transcripciones